|
|
英文不好的,请保存,以备急用
, k. w' n: R3 @' \. a1 I4 l( i4 x/ d# v2 U ?! J5 _ n8 {
出入境填表常用词汇 !
2 E3 |' R6 g y1 w+ H' x' l7 l- j0 i( a! d/ R h! y! G0 f
姓:Family name,Surname J! G" w1 C# E9 M4 Z( V i( s
名:First Name,Given name " H) c0 @1 ]/ M% Y8 A
性别:sex,gender
* P: M7 Y# e6 i, T3 Z, ^男:male;女:female / _; L8 A3 g- W# ~: f
国籍:nationality,country of citizenship # i: N5 _- ~+ D, Q5 @. J
护照号:passport number 8 Z( `. x- D5 D v
原住地:country of origin
- g0 m* |2 W; u; |前往国:destination country / l5 G* t3 C9 F& |% p
登机城市:city where you boarded 3 f K' j2 _! {1 Z. A
签证签发地:city where visa was issued ; ?9 S& u/ N4 N7 m/ ?6 M4 J
签发日期:date of issue & p, J: U4 ]+ F# N* Z- w o, E
出生日期:date of birth,birth date ! h' D: M8 P. k5 ]& v
年:year;月:month;日:day ( e' @1 g# y6 F1 _( }$ N8 X
偕行人数:accompanying number
m1 f, u4 z% O7 W6 z签名:signature
6 h$ r8 J3 y4 e$ D3 P+ `/ y( B. k! `官方填写:official use only
6 Z5 |( ]9 ]+ R; L/ E$ \职业:occupation
* o3 J M4 C0 k7 I/ ~; L护照:Passport;签证:Visa
: L, _' c- W& X5 b8 R1 W登机、启程:Embarkation
& m/ U% G6 q) N& J' x% g5 {登岸:Disembarkation 7 p( R/ O2 k% Q- r3 o
商务签证:Business Visa ! [! f" \( F# z$ L; W/ l
观光签证:Tourist Visa , v4 T7 U3 t/ P0 o8 n4 S/ J+ F
/ d! M6 S! z# W5 Y乘机常用词汇
?5 U: ^- X$ h: V. ]0 z9 q
8 `% H8 ]5 r/ a9 q" x4 ?0 r) [航站、终点站:Terminal % P% G7 m2 g/ d/ B
入境大厅:Arrival Lobby ' _3 J" r, A/ H8 G8 F. F5 d3 r
出境大厅:Departure Lobby & I5 t' C$ n7 {
登机门号码:Gate Number ! s* a1 p) r6 {9 q
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
* D" k- h; I; a7 K$ R机场税:Airport Tax
+ `. Z E" ^6 f7 N登机手续办理处:Check in Counter
4 ^ Z! w5 `" g8 F5 ]( L7 L海关申报处:Customs Service Area 1 U9 j" r; W3 n( ^) H L' h0 P
货币申报:Currency Declaration
3 k& u& M6 P8 }$ Z免税商品:Duty-Free Items 7 \$ P. }# E3 }+ h+ A M/ U$ ^" l
大号:large;中号:medium;小号:small ' d! ~4 T' b* K1 O2 t9 p( A
纪念品:Souvenir 3 R! e6 q, a9 |3 w
行李:Baggage,Luggage + R- e% a9 V: z7 O6 u* |
托运的行李:Checked baggage 9 p' x" n) v9 ~9 T4 h
行李领取处:Baggage claim area
' u. w z2 i; C+ I随身行李:Carry-on baggage
9 Q$ t7 H9 o" V行李牌:Baggage Tag
# ~: B% ?: ]- B. D& U行李推车:Luggage Cart
: C! j4 U, ~! D. F退税处:Tax-free refund
" Q x9 B. W! q& N( e/ T4 ]盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
" p; r+ ?+ [* bW.C.=water closet,rest room
, a7 R1 b6 J( |4 s, y男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
3 e; I, {# q$ ?女厕:Women's,Lady's
! g z' i' S3 K! L# e使用中:Occupied ; r1 n; ?% H7 A# ^
空闲:Vacant 8 l2 G; i3 c4 i. L
男(女)空服员:Steward(Stewardess) # q6 Y L3 q6 H: u1 W
机内免税贩卖:In-Flight Sales
- ]' V9 r1 v3 Q! ~
8 C, r: \, d7 x钱币兑换常用词汇
7 `( j8 J5 A) q7 R7 m6 P
; a4 Q! T# C" V1 ^4 n+ F3 ]外币兑换店:Currency Exchange Shop 5 m2 r, |1 w4 H, Z8 P
汇率:Exchange rate 0 [$ m* u* P. P7 L+ ~% m
旅行支票:Traveler's check
# K- J) H ], W! ~ |# n2 d2 H手续费:Commission + o2 i( u/ P0 X
银行买入价:We buy(Bid)
: J4 x5 z/ n8 M e. w3 B9 c+ X1 I银行卖出价:We sell(Ask)
! a4 k. U5 N- n( o
5 e& A: j' l# ^! ]. S酒店常用词汇
i' r. K% O$ y7 A" i3 d5 K/ @6 O# d' ?. |* k
入住登记手续:Check-in
) w8 M2 g- w$ I+ K. Y; V2 m客房服务:Room Service
, C. v$ |6 a$ u* X6 A" w: |' V退房(时间):Check Out(Time) . W( b" B) ]3 p9 i U
前台:Front Desk,Reception " q; c# l) ]6 I- T/ ^8 c4 j
酒店大堂:Lobby
+ p! ]8 S; Y. i7 D( V: a咖啡馆:Coffee shop
; P' H7 ]7 \. r; }% ^: Q0 u服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
+ f' I2 ?; N. T! n( ^$ O# o/ [电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call , t4 J3 i) v& t9 T8 Q" s
$ T$ |4 b5 Z1 V& ~
日常用语 ( S5 U) r) [0 _" F- I4 v
6 I. h1 Y% A$ i- n你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) / @/ r& ^0 Z5 u0 o
# B; u% U9 Z- V6 p# b8 E
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
; \6 n: y4 o" ~" C% J8 \) S$ f1 @6 K. j) `3 J
我可以试穿一下吗:May I try it on? 1 P5 Z; X! m/ D& c- j( g! j
$ ~) {( I0 Y& i# w7 [7 [! x1 ?1 m2 s多少钱:How much? 1 z8 n% |$ q* |# f) Z
7 R/ P/ D4 k- F* b: w5 b
请把菜单给我:Please show me the menu. 4 k# @8 N% {8 q* N. q
/ Q3 G# U! E5 {干杯:Cheers! Bottoms up! 8 q2 Y1 e" M2 E+ q- M
2 v% J4 w$ u8 t4 T
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?" R% F" T& L" \; N
& N4 }8 n* J( G# N你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
7 y( w% K5 |: v
6 T- g" D( f. }非常感谢:Thank you very much.
& n3 ]! \* p6 I9 G7 D O" j2 z
不客气:You're welcome.
$ Y6 D6 p9 A) O8 _ W/ w: T1 Z$ }8 z
我就是忍不住:I just couldn't help it. ( W$ M" K' h9 l7 x
( b& }3 z7 T8 K! S
让我们保持联系:Let's keep in touch.
. _/ E* b7 g, p. y* h( x( `1 f. F0 t+ C
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
: d7 @- ]2 O, u3 M$ O) [- f
3 o% U3 @. P: z( |$ n* d2 Z我将会尽我最大努力:I'll do my best. % t5 ~* G; g. I$ I1 R2 k O; h
% N; I# j7 v6 ^* l' f+ c
请稍等一下:Wait a moment please.
5 y2 e' Q+ O6 R& F" g* }9 n
7 ?1 c0 U5 Z3 X' Q8 @$ R5 P/ x; G. _& N你先请:After you
8 O& {# r7 z2 Q6 [- L. b" M4 t/ n6 G% e
我们该走了:We'd better be off.
. ]9 u( o( @* l
% f4 Y$ A! }1 H) G# }+ e9 I% `我真要累死了:I'm really dead. 1 F" y, r) n+ n# Y
; h0 y$ C2 t* r5 f# p( j
真是那样吗:Is that so?
" {$ w, i8 m" o1 {& R1 r G$ v: A8 p, N% m+ o4 ]
我不确切知道:I don't know for sure. 2 ?& Q; |+ q- y5 e% t- `5 w- k
+ \; R% A- Z9 `/ q' H' ?) e
太好了,太棒了:That's something. & l7 B0 X) P+ W, U) ^
5 R4 m9 a2 p. j% x
这主意真棒:Brilliant idea! 6 T/ ?8 I2 P) Q7 C
& P; w* K4 n4 K# Y3 H4 ]6 t
此话当真:Do you really mean it?
; e( A, U% ^6 R4 C Y8 n: M! M1 |( K! A! o# K% i! L
你帮了大忙:You are a great help.
) \' i% Z; f# m; V" ~7 n' }9 f. R
2 ]6 L- q6 G$ t3 v6 W k我身无分文:I'm broke.
! G; [+ h9 v% t- U% z5 H4 a, N, Q( _
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
; M9 b" p. m0 ]0 @. {: q4 x
( ^2 ?! C6 n" ?: Q9 c( r% A/ E T别跟我耍花招:Don't play games with me! 4 N0 S) E; T2 x$ S
& \+ M: {, E& ^- ?
看情况再说:That depends.
" l. B1 a. [! o4 L" i8 Y
4 D1 B& }( F8 J5 e最全食物的英文翻译# K+ ^$ U* n) s9 n* u& a& d d3 n
7 s1 i( Z2 A7 T. Z
水果类(fruits):
; R" q/ i3 W( m9 o) e& }( E2 k
) o$ c# S4 V4 J( \火龙果 pitaya
! | K: y+ g' Q |! V6 Z4 S西红柿 tomato
3 @ [2 H2 T8 ^& Q. ]4 x- d菠萝 pineapple
4 @) M r( p0 Y8 I5 Q1 Y西瓜watermelon 0 M7 `: e7 s# s1 C, N
香蕉banana 1 z( d+ s( |+ O9 q
柚子 shaddock (pomelo) ) n+ A4 Q7 L" o& m% v
橙子orange
2 L6 G- s( M3 @. \8 {8 T( I苹果apple
$ V8 K5 s2 b/ h柠檬lemon 0 x; A0 m: @2 x. J4 W
樱桃 cherry
# i0 P% Q! v, B$ t# R7 _) N桃子peach
# m& u8 `- R5 M' h* m. L) D T/ R梨 pear
f0 U6 y& T' M6 p% N6 S枣Chinese date
9 X+ a1 X X& c3 b: a$ Y(去核枣 pitted date )
$ C5 e- I9 w7 ~+ b9 V' B K" v椰子coconut + B3 t- u! `0 G! L
草莓 strawberry
) \9 h0 Z, j3 d: y1 ~. \树莓 raspberry + f0 N! B3 J8 D4 i/ \& N' M' x/ t9 ]+ g
蓝莓 blueberry
. F# p8 }( K: ]$ a- O9 j; |2 f黑莓 blackberry 4 ]2 {* a0 m% n4 D% `- K
葡萄 grape % L* ~7 m3 g. k( i: ^* d2 i
甘蔗 sugar cane
9 C9 y! ?$ t) O; B4 j/ @, t芒果 mango
5 c# ^- m1 f3 Z' a& Z) \' `/ |- R木瓜 pawpaw或者papaya 8 t3 D& Z* c7 A ]
杏子 apricot
; i5 Z' b: Q* V* _/ |# U油桃 nectarine
6 B6 `8 J8 A2 ?" y* a5 ^柿子persimmon
3 C. k3 u' D4 a! P# S石榴pomegranate
( q) e/ `5 c, z榴莲 jackfruit % _* m* q) a" |9 ^/ u/ P9 |
槟榔果 areca nut
; [7 Q H4 i" H" l" n- [# L9 a& G(西班牙产苦橙)bitter orange 6 g; w; G5 D/ }
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
2 ]7 f" b$ H* Y9 ~2 G" O金橘cumquat
6 s" J, W$ [: V- m- t0 b9 U9 _ l蟠桃 flat peach 3 R7 {+ n+ T, E$ E9 Y$ C
荔枝 litchi
% y+ M3 @. z9 ^青梅greengage
4 P6 ^! ^$ i& b; A& @# S山楂果 haw 4 B/ E' Q+ _- ]- I1 Y
水蜜桃honey peach " T; L* \ H) l9 S# F+ Q# \- x
香瓜,甜瓜 musk melon * M$ i) `0 p' K/ t$ e
李子plum
# T5 s: X6 k# Y: a杨梅 waxberry red bayberry & q: z& v1 ]$ t( Q( Z7 j
桂圆 longan l9 P* A* j0 J5 k
沙果 crab apple 4 w8 G) G. z3 F7 Z. A- w
杨桃starfruit / z* h4 A. F3 s b6 l' U7 c' a
枇杷 loquat 5 Q1 [: X# x+ h; b6 v
柑橘 tangerine
T2 V c4 K+ `' l* m# z莲雾wax-apple
" Q7 n& X5 s) U- |: |番石榴 guava ' P4 S+ @8 l8 x& Z; n
: v, _7 d* C9 e( J" d( h
肉、蔬菜类:3 z7 [- `# B" I" }) L
6 d: M* @( s) H$ |南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 2 y1 A! J9 X" O& T! e
甜玉米 Sweet corn . J4 Y0 o/ Z8 s7 T7 S- P4 l, e
牛肉beef / a* L8 }) _2 Z9 V6 |& z4 }3 O
猪肉pork : m! M: j. V8 Z6 I: h* n( u9 H
羊肉 mutton 8 A+ A! o: W% }% \: J4 ^5 ?+ \
羔羊肉lamb
/ N: b# E2 }' V9 R鸡肉chicken
9 M& T* }& C; b) s/ ], J$ o生菜 莴苣lettuce 7 R7 D( F" `1 G, F* U$ E5 e' p
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)2 S( g" D0 h, Q
卷心菜 cabbage
$ |. P/ N& j- H3 |) V" g/ z: U萝卜 radish + S) ~7 ]2 ]8 s
胡萝卜 carrot
4 a+ Z$ n q) E2 L! J. r$ R q韭菜leek " d0 k0 b8 _; Y% t( I3 J
木耳 agarics
( D: i3 h2 A1 t8 t0 G豌豆 pea 1 C& }0 i2 g& i- h$ |
马铃薯(土豆) potato
5 r2 i) t! j% F9 O黄瓜 cucumber 8 r! u. D' P% h# M7 m
苦瓜 balsam pear
" G, W! v0 m' L3 k秋葵 okra ! v0 b# N1 y8 B! h
洋葱 onion
+ U! _6 A4 Q2 J" v& [芹菜 celery " C& v- V" y: h2 V4 l1 i) d
芹菜杆 celery sticks
, C. `% S/ k' I# \5 v$ f6 A地瓜 sweet potato & T' H: D& ^& F, Z- J6 k7 y
蘑菇 mushroom 4 n6 ]" `4 ~- L4 T4 {# `9 V, {4 P
橄榄 olive # c1 V/ F! e: c0 U0 }2 a, t0 A, ]
菠菜spinach # T( B2 B0 R6 I# Z5 `
冬瓜 (Chinese)wax gourd
! c; E5 q1 m) A! k莲藕 lotus root 7 x$ e' J7 B5 k" p; Q! C
紫菜 laver
. @" R0 M1 c$ e- n) b4 Z$ f/ x8 e7 ~8 p油菜 cole rape
* L( M: S5 x- Y/ o茄子 eggplant
' K q& s! J! \8 z! k香菜 caraway 9 L+ h* _) |) K
枇杷loquat
: y; h+ x- B5 a" ~" o$ p! f1 t' q青椒 green pepper
9 w6 A. v3 T9 i- i8 L8 Y9 b2 c四季豆 青刀豆 garden bean 2 n Q0 ?% v5 O% Y
银耳 silvery fungi
2 y. S2 q1 {' o& o) K
5 n: ?7 F, } X; E腱子肉tendon
) C6 H8 b4 {3 y6 O+ h- J" I肘子 pork joint
* n/ d M+ n7 \+ V# ~/ o茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
/ J+ h( {" a5 |- G8 o鲤鱼carp
& t2 [1 J9 ]" F. y咸猪肉bacon
+ U" A8 u3 \( Q8 R, Y( ^金针蘑 needle mushroom
& s/ W0 U0 O# K1 m4 d: P6 ]- }扁豆 lentil
. T" i- ^ ?6 l& c$ i槟榔 areca 0 q$ R' n8 J3 L- G
牛蒡great burdock
3 }% H6 z% b! }& R- ~水萝卜 summer radish 0 T* d( H; O" }' X: ]% C
竹笋 bamboo shoot
; a8 \9 Y& A& T+ P% b* \艾蒿Chinese mugwort F9 y. g: g( p* c
绿豆mung bean 7 N6 P8 l5 N' D7 }
毛豆green soy bean
" l R5 j- ?7 U瘦肉 lean meat
/ \4 U0 O P6 J7 l0 ]& \肥肉speck
. s6 n3 X6 ~( l8 k/ U% x黄花菜 day lily (day lily bud)
$ J$ S" b6 F- N) |9 P1 D7 q I豆芽菜 bean sprout , B1 B9 h- @6 Q, ]! ]
丝瓜 towel gourd ; [# n9 A* c, B( }5 r4 m
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)0 N' g: j( i4 Z+ n5 B, i" o+ f( W
. y+ x2 b6 t# d& u
海鲜类(sea food):4 F# S) d6 b) s0 n
& a: O" g1 [8 w0 y7 m' @& p
虾仁 Peeled Prawns
0 g" W7 z6 x9 A; _8 e) g) U2 B龙虾 lobster 6 i) d+ s4 k0 W- l) L/ J
小龙虾 crayfish(退缩者) 9 y* F$ V9 x5 C, I+ v% B: |, Z8 A
蟹 crab
' i7 p" }3 s6 D4 _; _蟹足crab claws % t5 j& \7 H8 Z+ z7 F9 ]
小虾(虾米) shrimp
2 L- h: D6 f* G8 e对虾、大虾 prawn
/ [$ Y n+ x; p4 k6 T(烤)鱿鱼(toast)squid
3 s7 n. j3 F8 p" q5 _" \海参 sea cucumber
; ?% ^7 L2 f: Y- G ^3 X8 `7 o扇贝 scallop
_6 y8 O, Q: Z; j- m鲍鱼 sea-ear abalone ! r2 u u" e. L" Q9 R. n0 x
小贝肉cockles " D" Q: W& z% Z I
牡蛎oyster : A) h; D! W& G0 [9 M5 {
鱼鳞scale $ d3 B, S: @: L& Y+ d& u6 [
海蜇jellyfish
+ S+ X5 i/ o) y0 |% j4 A% t: O$ t鳖 海龟turtle 1 S, b5 Y( y" E8 s+ t6 l5 F
蚬 蛤 clam
" Q d: m. O5 ]! o% [0 m) Q' x鲅鱼 culter
* T+ z& T5 ?* v8 s7 }1 B# V鲳鱼 butterfish , K: u6 `. v9 D. E
虾籽 shrimp egg # Z9 ?$ v$ i4 o& ~6 u% ~+ q! N
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
: w+ b* w! T8 F黄花鱼 yellow croaker6 k4 ^. P/ r- D4 P9 |3 K
6 o. m- ^) U% `1 k! {3 q; {! U
调料类(seasonings):+ O" p- i9 s' Z; }% E
% c3 O. p$ Q% Y4 a: y, F: `0 t
醋 vinegar
3 c( y% u# K% \+ v% }% ? j酱油 soy
3 z' K; G$ U6 t1 K+ |盐 salt " F( W7 V8 h/ q' M: _" G
加碘盐 iodized salt
: [! X9 h4 K5 O+ i; l. W( ]3 e. z糖 sugar 0 `, K W; f& U) e0 r" c
白糖 refined sugar
- {4 u! s* u' J0 V& g+ p; Y- ~8 f酱 soy sauce
; e. p/ O, N- l2 ?7 R沙拉 salad
( O+ S8 P3 g3 K5 m/ ]# P辣椒 hot(red)pepper i. ^0 _; f% f4 m3 @5 L
胡椒 (black)pepper 8 z' Q& s9 s0 Z- A4 P5 s
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
! `4 P% r% \7 u色拉油salad oil 9 }0 { n# X( Q1 k( L5 z
调料 fixing sauce seasoning # c; Y1 h% Q2 ~( K+ q j
砂糖 granulated sugar ( k9 z/ O3 T% e8 t9 g4 T7 Y- ?7 u
红糖 brown sugar ( a8 N1 [# i, t5 Y, |0 J! j- S" ?
冰糖 Rock Sugar
/ N7 R% i& L) {1 M芝麻 Sesame 4 r8 C/ [9 g; V4 |; }1 C
芝麻酱 Sesame paste
* G, ^" ~- _. I9 R0 {* d) F芝麻油 Sesame oil # Y' v5 r: Q% ]' A
咖喱粉curry 1 Q2 s7 b- N8 C/ n/ m1 d: F' B
番茄酱(汁) ketchup redeye ! q r: Z9 V, q
辣根horseradish
$ b* v$ y' F4 v) X3 T5 J1 I葱 shallot (Spring onions)
, U( E; P* S) F$ R- [+ I姜 ginger
/ D" k/ A* N9 ~蒜 garlic 0 S& f/ }) |8 U4 F
料酒 cooking wine
1 d) j; W _& Q. y: m" M蚝油oyster sauce 7 Q9 F* C/ D. F# ^/ W5 `- P$ T
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
! ] ^- w. D Y7 r, ^" c八角aniseed 4 }% t' L9 K1 {# Y1 S/ S
酵母粉yeast barm Yellow pepper
5 Z# [) K2 |/ G& F5 v6 _黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
# _( Y1 h* F* ?7 B黄油 butter / Y; J. j2 k/ d/ |. C6 D
香草精 vanilla extract(甜点必备)
$ k: T, ]! J- p面粉 flour 9 M/ ? D% q8 P8 \* m& [4 ^
" [8 o" {# o0 o3 F* \2 e4 J! x) e) F主食类(staple food):
0 J' m# u& V# N. z& j
' K3 L/ C+ w) n1 S三文治 sandwich
1 u+ [1 x- u& y8 q/ x) Q米饭rice
6 f& F* I6 e9 e+ ~( K+ X9 @粥 congee (rice soup) 3 z1 p5 L2 H g* u
汤 soup 0 ?+ p# g) x7 u: j# {2 ?9 K
饺子dumpling 9 j; J: @2 f2 \5 n
面条 noodle
* D/ ^$ m1 P0 O: I u比萨饼 pizza
% e" m1 e7 C1 @' O! v8 |. g方便面 instant noodle
; Z( m& B) r. Y! H香肠 sausage 2 n- ]* H! }, @( B1 s& l" U
面包 bread
( E- @% ?7 F: e! y/ { r3 T黄油 (白塔油)butter
P6 n7 g- |6 z& i7 E茶叶蛋 Tea eggs
4 e. D2 q/ x! k+ t* n油菜 rape
. G3 ^4 y j( \# [饼干 cookies
' m/ D2 o2 C( F+ o; t咸菜(泡菜)pickle ) G# V! ?& h7 I' r
馒头 steamed bread , x- H+ V3 o1 b0 x9 n
饼(蛋糕)cake 7 M% K# @5 S' p# M' J4 w$ D* c4 k1 C3 U y
汉堡 hamburger . g: w- V. o5 ?1 g$ {$ J! Q
火腿ham
& ?, `& i: n! X( U' p奶酪 cheese 1 b, ?! o6 _% L
馄饨皮 wonton skin
! q6 ^7 Y1 R/ Y8 g2 l高筋面粉 Strong flour
: }' e8 f! ]: M4 a8 e4 D; u小麦wheat H: `" e4 R! l0 f! J: }# a2 c+ ]& i' I
大麦barley 7 F; r5 `5 O6 Z5 N
青稞highland barley
6 ?7 [) J2 k/ ], q高粱broomcorn (kaoliang )+ H) Q+ F# {: n8 e8 r& j1 c; W4 X
春卷Spring rolls
: v! T$ N( v& J4 k; S- J芋头 Taro
( r2 U' {6 M( \* k0 ?: _- c山药yam / z5 Y3 l: q% K; S4 z
鱼翅 shark fin 7 ^, g& ~" w4 @6 {0 o
黄花 daylily
$ @4 b7 e: Y1 }0 X% i松花蛋 皮蛋preserved eggs
2 U h; l5 {6 W; N肉馅饼minced pie 8 L( I+ }5 T" c" @0 j; k; p
糙米 Brown rice
4 M {5 q! q/ s: [, Q3 K/ d: q玉米 corn + ^! a2 X' M/ E2 B- N3 k/ U5 h( q
馅儿 stuffing
. R. ?! f" e: l3 j6 L) ?开胃菜 appetizer
4 U; S$ Y* [* q( k6 q面粉 flour & f: v4 _* Y! y- N+ @9 B
燕麦 oat 9 b' `9 w1 A1 M. X
白薯 甘薯 sweet potato/ ~5 o5 p) S; q+ C! u ~! F9 D
牛排 steak 4 v, j& b; Z; r% | q) L
里脊肉 fillet % l. ?, _2 |8 b! w0 W* [
凉粉 bean jelly 5 W, i) l. R6 F- G' J- k6 m
糯米 江米 sticky rice
9 [3 A z- M% H燕窝 bird's nest
2 Q* a3 M3 [9 J% J2 }粟 Chinese corn ; `* Q8 c' T: C6 o2 ]
肉丸子 meat balls
' G2 ^9 ^) H+ j Q' Z枳橙citrange
. O8 v) K+ Z( V8 M4 L2 T3 x9 p
! t5 S! _0 |1 V' i# \7 N点心(中式)dim sum ! T p5 b$ A" w! n
1 \ @0 \$ Q7 E) V5 {- L e5 `+ ]
淀粉starch
5 b; C. Q5 ?2 X2 X7 }- h1 q蛋挞 egg tart
) Q6 {# b3 H# `, l(dry fruits), `9 r m# F& `+ c9 w& f+ O; X. N1 l
7 c9 Y# T9 k6 F- ?6 z" r, G* ^干果类 :
( o3 U; m0 H! N# V m! D0 x1 ^" B: ?) t3 i2 S
腰果 Cashew nuts ' A4 S. [6 q# u& D; t
花生 peanut ; o n7 a2 J+ P5 g8 E5 H5 N! o
无花果fig
" b Y) _! f/ ]+ S榛子filbert hazel # g1 K7 j2 f e& D
栗子chestnut
: X, @" b# V# J; w9 z核桃 walnut ' v$ C" _1 S2 K/ w5 U
杏仁almond
; t- `; |1 s( B% a. x& a3 X. a9 r果脯 preserved fruit 2 P+ R6 S8 L" f7 T( w3 R
芋头taro
- g! A. Q: Y* U7 f' ~葡萄干raisin cordial ! n' M( U% O& G+ c
开心果 pistachion - Y( Q# [+ s ^0 O0 S
巴西果 brazil nut 9 R$ Q* A! O' j' @
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)2 _% h6 Z. ~2 A# M$ u; H M. s
4 @( a8 x4 w* Y% ?7 ?1 q' g
酒水类(beverage):1 @* L8 E- z, t! W2 R- Y
0 D; d. a3 _7 W" i4 O
红酒 red wine
' k# B: [' V# d5 u$ Q白酒 white wine
5 G! @9 Z0 Y# {7 Y: a8 x白兰地 brandy
5 V: e- k/ w9 v. o3 {葡萄酒 sherry
& N7 ^0 \% t- W3 Y9 ]. B F% f汽水(软饮料) soda , o" G& x0 d# v. a
(盐)汽水sparkling water 1 u6 ~' q5 d4 @0 Y
果汁juice
4 D/ b& H% f& i5 M冰棒 Ice-lolly
$ J( X: b# A4 r/ D% X" c& x+ G啤酒beer ! w7 j) F" L* U6 {
酸奶 yoghurt
, p% }( M4 [, {) M9 W) W4 M6 e伏特加酒vodka
; U1 y- z+ v9 l7 ^$ O& T6 ]鸡尾酒cocktail 7 A' b& L) J2 A: }( f
豆奶 soy milk ' s4 k7 F4 u' `7 f* S( I; n5 A
豆浆soybean milk $ Y7 [( E! V) j
七喜 7 UP 6 _9 d- @6 ]( q. I2 [$ t0 v" m
麒麟(日本啤酒kirin) ) M4 x1 r( ^* o" t9 w Z
凉开水 cold boiled water $ c# i v* L* W. s+ h% {5 h; A( w
汉斯啤酒 Hans beer
+ J T, S0 }9 L9 h4 Q9 i浓缩果汁 concentrated juice
W$ d: k& `0 M$ C. e5 ^: |冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 1 |+ p# f! D6 M( j9 j
札幌(日本啤酒)Sapporo
& X. S- q9 d7 Q$ Z4 b$ R r! O H9 f5 }爱尔啤酒(美国)ale 2 C+ J' I, H, v0 h5 @
A级牛奶 grand A milk
3 B! M: l# t# K4 j: j: t3 S, F+ X班图酒bantu beer
& v0 G0 P1 K* Y- u半干雪利 dry sark q; }+ h) L k
参水牛奶 blue milk
) v7 t2 E" A6 d3 X- ]7 J& b _. q日本粗茶 bancha 9 K4 R% K. F( [0 C) p
生啤酒 draft beer
. t3 J" c: g/ |: a3 [9 A" W3 D白啤酒 white beer
; @1 D+ i1 ~. f' Q. S<苏格兰>大麦酒barley-bree 1 V1 @; b% H1 l
咖啡伴侣coffee mate
9 {+ P* a8 h! s$ h# [) d+ e
& [# g& K. i1 ^9 S: k3 q* [9 N/ p B零食类(snack):
& \8 Y. P \+ T- T% ]/ x/ O o2 B" H% e( n* V/ Z8 x% ?. {- d
mint 薄荷糖 - k: ^4 m+ q& X& F$ D& w
cracker饼干, & ]& S* O1 ~5 w6 Y# v' G
biscuit饼干, ( ?" K) Y; G) \' q' l3 K0 {
棒棒糖bonbon
& m) J6 K) c# c4 d茶tea + g, Q4 K F! t/ H k% w' P
(沏茶 make the tea) 1 w" {5 @ }9 p6 Z8 ? T
话梅prune candied plum 1 M# J' m' E( s0 p8 l
锅巴 rice crust
8 H9 f% u! n/ g* B瓜子 melon seed 6 s0 ^2 q ?, S! L& W8 Y9 A
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 4 ~3 L+ M3 X: `: I7 x4 L
冰淇凌ice cream 3 K/ {* f+ K& d0 q
防腐剂preservative
" X! ^" z1 ^3 p& i5 L+ k7 y1 O圣代冰淇淋 sundae
* P L) E( r; V% J& ?巧克力豆 marble chocolate barley : I. P" a: M/ W* [ U2 `! k9 X( I. C
布丁pudding$ C) n: S$ s0 _4 n- _; ^; S
" C W# o( t' H' W. ~7 y: p) j与食品有关的词语(some words about food):, q4 U- F& X$ J* }0 D9 d/ h, X# ?
( n8 U: i! B! _ g5 C+ ?- k
炸 fired . M6 _& h: t5 X) m
炝 quick boiled & Z3 j8 `; j" z8 ?
烩 braise + D- i- S% e8 `0 b; H
(烩牛舌 braised ox tongue)
% E' \; O. F4 x* `8 _$ ^烤 roast
# k; K0 P% r8 E0 p. A饱嗝 burp 0 ]7 P5 a. I3 Z% @8 {( Y3 q5 F) W
饱了 饱的 full stuffed 8 }- Y4 N, {9 {% K0 s* Y! E
解渴quench thirst
6 j( ?9 x8 x( F7 h0 L. ~8 i(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
4 X9 n- T5 z" x. D2 C7 Jexpiration date 产品有效期 ' y% D. Z; n' t
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )8 F" j* d: h/ Y* U& M
l" G" E/ a- J/ v补充的中式西式食物, [( L/ N1 S4 C' \! ] O0 M1 `7 y
7 I! q8 u+ S' f% p4 q+ M+ Z中式早點: ! {5 r9 M I( z0 x6 {
5 I6 x! a7 r0 B) Q; v2 A9 a
烧饼 Clay oven rolls
$ ?! ]1 [/ w5 c$ d3 ?油条 Fried bread stick 7 ?6 H6 q/ L0 P/ G
韭菜盒 Fried leek dumplings & Z5 Z8 A( f/ y
水饺Boiled dumplings 2 g( `1 D' L3 g" Q0 h: E! s: C0 A
蒸饺 Steamed dumplings 9 c' R) ~# X; {
馒头 Steamed buns9 Z) G+ D+ C( @0 i+ F
割包 Steamed sandwich m9 J1 C2 `4 H3 C3 h' p6 v. ]$ S* e" e
饭团 Rice and vegetable roll
5 R; L9 m% w+ Q$ k$ o蛋饼 Egg cakes
9 e- V& V$ i/ L; i9 c2 e皮蛋 100-year egg
- O+ N' H d5 f( o! J咸鸭蛋 Salted duck egg
/ b7 W$ |1 z6 J0 g* x6 R) ?& A4 K豆浆 Soybean milk ! c$ ~8 i5 K' E" z6 X4 ~
% {* `9 I9 U' G- y饭 类:
- u4 ?! {! j+ h$ @: v
% W* d3 k7 G: I% g# P9 u稀饭 Rice porridge 0 E$ V# r0 N3 t. U) P0 o
白饭 Plain white rice
1 A0 I* n& q4 E0 @" }7 f. m+ W" c8 q油饭 Glutinous oil rice
7 B: E" R0 J, f3 ?8 A3 N2 V, L% M/ T. O糯米饭 Glutinous rice
* Q& x, f) N; E7 k4 A卤肉饭 Braised pork rice
7 }, ?: }1 T. D2 Z7 v. `( i& t蛋炒饭 Fried rice with egg
$ S8 g6 b8 G5 o5 h/ v2 s3 m地瓜粥 Sweet potato congee' E$ v3 y+ R$ H9 o) C0 e, l$ Z
0 Z4 Q0 s, B8 k- G2 {. \
面 类: , ^9 A J1 J# V% D! m
D8 V. ?' L* L5 R" m4 M8 N馄饨面 Wonton & noodles * T8 S9 z) Z5 W/ K; G
刀削面 Sliced noodles 3 |2 @4 I% I' c& T' d S7 N
麻辣面Spicy hot noodles % {7 w8 I! ~3 K6 }& J
麻酱面 Sesame paste noodles
- c% \. D2 E, q/ P7 J鴨肉面 Duck with noodles & o6 _( V% C a& Y+ [
鱔魚面 Eel noodles " ^4 z1 Z; r+ J, U3 r& S! ?
乌龙面 Seafood noodles 0 H6 {. s5 r& L* n
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
: i- o( t9 B$ c8 Z$ r6 v; }牡蛎细面 Oyster thin noodles
$ i! q) g# d- r \2 W5 Q板条 Flat noodles
) b# r$ ~7 C. h7 Y米粉 Rice noodles 8 n2 V* E) h; I! ?+ r; H/ {7 ^
炒米粉 Fried rice noodles & P2 s5 q* n! X. r
, Y- r, C3 r. a0 o汤 类:
5 P; V; ~+ D8 `1 a6 ?9 H
/ u0 o, f6 X& A1 |! x" F, o: ~鱼丸汤 Fish ball soup % `( v# d( K3 C2 \0 ~7 _
貢丸汤 Meat ball soup , A+ Y* n0 t1 h& u% o
蛋花汤 Egg & vegetable soup
$ X8 b+ r! q7 }; {8 X9 N- N蛤蜊汤 Clams soup
0 ^% V V8 {% N! q: j8 u牡蛎汤 Oyster soup
. d9 O4 ]. A1 }6 {紫菜汤 Seaweed soup
3 y+ P1 X- g6 J% H- F酸辣汤 Sweet & sour soup 9 q9 P" l# A9 n S* N+ k
馄饨汤 Wonton soup 3 S! ^! E- r3 S) Q+ Z0 q. a
猪肠汤 Pork intestine soup
' ]6 T2 M' R9 O肉羹汤 Pork thick soup
- H8 @& o/ |# r+ r1 q鱿鱼汤 Squid soup 2 O$ k& `% k' l. \& E. ~
花枝羹 Squid thick soup 0 g0 Z J" I% B, D
! \' R$ J7 a" m) ?+ \ }中餐: 6 `% c2 X0 Z, r0 s8 v5 `# I- |
( Q; Q% O$ t. o( i: a9 C7 K6 Q# h, Hbear's paw 熊掌 % X7 S, g) V. b) k4 u& z( B
of deer 鹿脯
3 v) T0 t X& d/ l0 T$ z' }6 ubeche-de-mer sea cucumber 海参
0 C& s3 i! X. X& |- _% n5 Csea sturgeon 海鳝
# A& B$ g! n/ v2 @' qsalted jelly fish 海蜇皮/ B, ~- J/ F+ o. [& ~8 v6 b
kelp,seaweed 海带 " J) Y! b5 j* t, {; x1 I; T: p
abalone鲍鱼4 O W8 S6 }. f$ y% _
shark fin鱼翅' h9 p% h, J2 @" g0 u: v% N! t# k
scallops干贝: L( v* N; ^$ l' ^; u* X+ s, t3 k% t
lobster龙虾
. s% z T+ c0 L U$ R* mbird's nest 燕窝 / G* h" E" Q" Z9 J& c
roast suckling pig 考乳猪
7 e" V7 i1 u6 `) cpig's knuckle 猪脚 / B9 |& j! G3 Y4 O4 |
boiled salted duck 盐水鸭
+ B1 B5 r( v1 ^$ J- S; C. _- Bpreserved meat 腊肉
+ P- I( G u: |4 Obarbecued pork 叉烧 : d, {, a; k& f/ A/ z. V _3 l
sausage 香肠 * [& p( M6 v& _. @
fried pork flakes 肉松 3 V6 B9 m* a; z4 i$ m
BAR-B-Q 烤肉
8 w* R% h+ _3 J7 u( { M7 Z
, S5 a8 W2 t2 g8 M- T6 Pmeat diet 荤菜
1 K0 d; r. Z# z" U, e9 R, Hvegetables 素菜
# w0 Z' G5 T0 l2 Nmeat broth 肉羹
+ B" J; J4 ?7 P+ d% e& ?+ O
7 z" g. x) f! {& d: Q% Clocal dish 地方菜
' d: D" Y1 W8 a, rCantonese cuisine 广东菜 " ?! B$ z) s$ r3 n, T, U" ]
set meal 客饭
. P/ f9 t) K1 Ecurry rice 咖喱饭 0 L$ J6 K6 H7 t, c/ P
fried rice 炒饭
+ ^& \9 n" }& Y, M0 V( b( p; Pplain rice 白饭
5 D) N7 _! R, M+ rcrispy rice 锅巴
% M: r0 A* ^+ u7 \gruel, soft rice , porridge 粥 . q9 r0 L. Y4 T/ {8 P, j- {# f
—noodles with gravy 打卤面
% R( B: {+ V( ]+ f1 V# zplain noodle 阳春面 ) g% n" r# I6 J: G7 S/ B
casserole 砂锅 % c( U- y) g) Y2 T
chafing dish,fire pot火锅
; e0 f; w8 V) K1 R6 kmeat bun肉包子, |5 b1 T" j' {! S- y: [
shao-mai烧麦
4 G& O" ~7 O! i, U! ypreserved bean curd 腐乳
/ N% c) q% L; a% k3 N8 l; xbean curd豆腐 ( S9 |% b9 i; D2 a
fermented blank bean 豆豉
' `0 |6 \) e+ @3 Z4 i7 ipickled cucumbers 酱瓜
5 y( l2 Z) u/ a- _preserved egg 皮蛋 ' l" u9 K. D5 |9 U1 W }
salted duck egg 咸鸭蛋
; J! y5 ^" t( \ [! w" B z( X) Sdried turnip 萝卜干
" H0 \) d C$ |" l( V% a# S2 D) ~+ _ n+ F. x J7 ~& \
西餐与日本料理: 8 V P& D! b4 u; h& Y
: k; t" ]; C/ D! i0 dmenu 菜单4 q+ B/ B- W8 O6 S# g; `; c
French cuisine法国菜
) M' [; n) ~1 ^; ztoday's special 今日特餐 5 V6 V, D7 t$ u" {/ l$ S
chef's special 主厨特餐 , P% h( \2 p) Q: }
buffet 自助餐
/ B! Q1 E8 i3 y2 S0 r# c& sfast food 快餐
3 w/ I, A% D3 Z1 aspecialty 招牌菜
' S% L) y9 e1 |4 gcontinental cuisine 欧式西餐
4 P; K0 E' i/ m: d `5 }aperitif 饭前酒 ' @( c& D6 e8 e0 j
9 g& W4 b Y7 s$ q% [: N( _dim sum 点心 " E. j- P8 O. ~. u1 A# i
French fires炸薯条- X4 W! ^$ t4 K8 Q
baked potato烘马铃薯
0 x3 T1 i! Y6 I4 i1 [mashed potatoes马铃薯泥
2 v7 u+ M: Q* G9 ]. fomelette 简蛋卷 ( h4 f6 _9 t, i
pudding 布丁
3 N( S2 O' a# ~6 U* Qpastries 甜点
4 J% J W5 d q4 Bpickled vegetables 泡菜
; S, u ^$ F! q/ kkimchi 韩国泡菜
0 E: q4 }* g/ W; _. C( J5 F, ~. \: Ycrab meat 蟹肉 8 }; L2 s6 ?3 i$ J' Z; L7 L
prawn 明虾
T1 A. }/ R! b! v8 C8 K$ a0 P `conch 海螺
4 w% k( X$ U F2 L6 b9 I$ vescargots 田螺
# y, N. _6 E5 ~braised beef 炖牛肉 1 ?9 T5 Q7 x$ e! ^! j
bacon 熏肉
e: |# Z( M% ^0 n" z4 V, b" s1 Dpoached egg 荷包蛋
/ u4 ^. T a8 f8 |0 v, s1 Osunny side up 煎一面荷包蛋 ; ?: d: w. n# U' k
over 煎两面荷包蛋
/ T; O7 M6 Y% O U [$ K6 Bfried egg 煎蛋' g6 X% R( U- e9 }
over easy 煎半熟蛋
0 k. s9 i2 g3 K9 |# n9 _6 tover hard 煎全熟蛋 ' g! Q4 m" ~' w1 o) }5 t
scramble eggs 炒蛋
; e+ ? k! z7 S$ B/ W$ }% f8 R' Yboiled egg 煮蛋 |
|